viernes, 12 de enero de 2018

Español - Inglés, Nagasaki
Spanish - English, Nagasaki

First Spanish, Below English.
Esta breve historia, va de la ciudad de Nagasaki, que a todos nos trae el recuerdo de la 2ª bomba atómica de la 2ª Guerra Mundial, pero no voy hablar de ello, tiene que ver con taxistas, pero no voy a referirme a su lucha con la compañías VTC, tan de actualidad, aunque en mi historia los vehículos son un poco más sencillos, si está relacionado con los taxistas en un tema, que de vez en cuando se ve reflejado en la prensa española, y que va con su conocimiento de idiomas extranjeros, y llevándolo un poco hacía el humor, esta entrada, como dirían en Puerto Rico va de “Spanglish”.

Aunque estén muy lejos España y Japón, desde que en el s. XVI, Legazpi comienza la colonización de las Islas Filipinas para España, comienza la relación con Japón, y ya en ese siglo se habla de Nagasaki, el Procurador General de Filipinas Martín Castaño habla de un gran número de evangelizados cristianos en dicho puerto y de la influencia holandesa en esa zona que aprovecha para hacer comercio, entre China y Japón, enemigos entre ellos, y que es una oportunidad perdida por España, también hubo sucesos dramáticos, como la ejecución ocurrida el 05/02/1597 de 6 frailes ( fray Pedro Bautista, de Ávila, que 4 años antes había llegado como embajador; fray Martín de Aguirre, natural de Vergara; fray Francisco Blanco, natural de Orense; fray Felipe de las Casas, natural de México; fray Gonzalo García, natural de la India; fray Francisco de San Miguel, natural de Palencia), y 20 Japoneses cristianos, terminarían canonizados (1862), aunque la petición comenzó con una Real Provisión de 13/01/1617; y hoy además existe monumento en Nagasaki; pero no fue siempre así, en 1609, 3 navíos españoles salen de Filipinas con destino al actual México, (el tornaviaje, descubierto por Andrés de Urdaneta) una se estrelló en la costa Japonesa, siendo socorridos los supervivientes y rescatada parte de la carga, devuelta a los españoles por orden del Emperador, y otra tuvo que refugiarse en Nagasaki, el Emperador les pidió que llevasen unas cartas de su parte al Rey de España, para abrir comercio entre Japón y el Virreinato de Nueva España, aunque el Procurador General de Filipinas, Fernando de los Ríos Coronel, no era favorable.
1555 Lung-ch'i-hsien (Zhangzhou), Fujian. Se trata de un mapa de la China y tierras adyacentes, en que se señalan las poblaciones importantes desde el punto de vista histórico. Su ámbito abarca desde Samarcanda, India y Arabia, al oeste, hasta el Japón al este, y desde la actual Mongolia, al norte, hasta Java y Sumatra, al sur. Como incorrecciones, se puede destacar la figura alargada de Corea y la representación de la península de Shandong como si fuera una isla. Aparece la Gran Muralla. Archivo General de Indias, Sevilla - España

Después de la Guerra Hispano-Estadounidense de 1898, en la que España deja su dominio en las islas Filipinas y comienza la influencia y dominio de EEUU, lo que conlleva el traslado al archipiélago de soldados, incluso se produjo una guerra con los Filipinos, hoy en Filipinas quedan todavía huellas de los 350 años, de dominio español, en la religión, arquitectura, gastronomía, sus apellidos, pero lo curioso es que, a pesar de ser de las últimas colonias españolas, en dejar de pertenecer a la metrópoli, el español ha sido sustituido casi por completo por el inglés, aparte de las lenguas locales.
Cuando los soldados norteamericanos volvían a EEUU o iban a Filipinas a principios del s. XX, hacían parada en el puerto Japonés de Nagasaki, bueno pues en el año 1904 varios periódicos de Estados Unidos escriben, una noticia muy breve, en referente, a un suceso curioso que ocurre al visitar la ciudad de Nagasaki, se preguntaban, “Cómo aprenden español”, se referían a los hombres de los barquitos de junto del puerto y a los que tiran de unas pequeñas carretillas de 2 ruedas, que actuaban como taxis. Cuando veían un turista o un transeúnte blanco, ellos le gritaban “Hey amigo” u “Hombre”; incluso en las tiendas los vendedores también utilizan los términos “no sabe”…
Rickshaw – Periódico, The Colfax Chronicle 25/01/1913 – Louisiana – United States

Los periódicos daban una explicación para el tema, según ellos simple, “Los japoneses no saben que están usando palabras en español; ellos las creen jerga inglesa. Las han aprendido de los soldados estadounidenses que regresaron desde Filipinas. Los chicos Yankees, acostumbrados a emplear frases en español al hablar con Filipinos, instintivamente hacen lo mismo con los Japoneses, olvidando que su idioma es diferente.”

Biblíografía: (Kansas Agitator, 06/05/1904 (Garnett, Kansas); Charlevoix County Herald, 28/05/1904 (East Jordan, Michigan); The Cook County Herald., 25/06/1904, (Grand Marais, Minnesota); The Camden Chronicle, 22/07/1904 (Camden, Tennessee); The Silver Messenger, 09/08/1904 (Challis, Idaho); Fort Mill times, 17/08/ 1904 (Fort Mill, South Carolina); The County record, 18/08/1904 (Kingstree, South Carolina) ; The Columbian, 01/06/1905 (Bloomsburg, Pennsylvania)). Archivo General de Indias, Sevilla, España

I apologize for my English

This brief storie, is about the city of Nagasaki, which brings us everybody the memory of the 2nd atomic bomb of the II World War, but I will not talk about it, it has to do with taxi drivers, but I will not refer to their struggle with the VTC companies, so topical, although in my story the vehicles are a bit simpler, if it is related to taxi drivers in a theme, that it is occasionally reflected in the Spanish press, and that he goes with his knowledge of foreign languages, and taking it a little towards humor, this post, as they would say in Puerto Rico is about "Spanglish".
Although they are very far, Spain and Japan, since in the XVI century, Legazpi begins the colonization of the Philippine Islands by Spain, the relationship with Japan begins, and already in that century it is spoken of Nagasaki, , the Attorney General of the Philippines Martin Castaño speaks of a large number of evangelized Christians in that port and of the Dutch influence in that area that takes advantage to make trade, between China and Japan, enemies among them, and that is a missed opportunity for Spain, there were also dramatic events, such as the execution that occurred on 05/02/1597 of 6 friars ( fray Pedro Bautista, from Ávila, that 4 years before had arrived as ambassador; fray Martín from Aguirre, born in Vergara; fray Francisco Blanco, born in Orense (Galicia – Spain); fray Felipe de las Casas, born in México; fray Gonzalo García, born in India; fray Francisco de San Miguel, born in Palencia), y 20 Japanese Christians, they would end up being canonized (1862), although the petition began with a Royal Provision of 13/01/1617; and today there is also a monument in Nagasaki; but it was not always so, in 1609, 3 Spanish ships leave the Philippines for the current Mexico, (the tornaviaje, discovered by Andrés de Urdaneta) one crashed on the Japanese coast, the survivors being rescued and part of the cargo recovered, returned to the Spaniards by order of the Emperor, and another had to take refuge in Nagasaki, the Emperor asked them to bring letters from him to the King of Spain, to open trade between Japan and the Viceroyalty of New Spain, although the Procurator General of the Philippines, Fernando de los Ríos Coronel, wasn't favorable.
1555 Lung-ch'i-hsien (Zhangzhou), Fujian. It is a map of China and adjacent lands, in which important populations are indicated from the historical point of view. Its scope extends from Samarkand, India and Arabia, to the west, to Japan to the east, and from the current Mongolia, to the north, to Java and Sumatra, to the south. As inaccuracies, we can highlight the elongated figure of Korea and the representation of the Shandong peninsula as if it were an island. The Great Wall appears. General Archive of the Indies, Seville, Spain

After the Spanish-American War of 1898, in which Spain leaves its dominion in the Philippine Islands and begins the influence and domination of the USA, which entails the transfer to the archipelago of soldiers, there was even a war with the Filipinos, today in the Philippines there are still traces of the 350 years of Spanish rule, in religion, architecture, gastronomy, their surnames, but the curious thing is that, despite being from the last Spanish colonies, in ceasing to belong to the metropolis, the Spanish has been replaced almost entirely by English, apart from local languages.
When American soldiers returned to the US or went to the Philippines in the early XX century, they made a stopping at the Japanese port of Nagasaki, Well, in the year 1904 several US newspapers write, a very short news, in reference, to a curious event that occurs when visiting the city of Nagasaki, they were asked, “How they learn Spanish”, they were referred to the sampanmen and the rickshaw men in the street shouted Spanish words to tourist and white passers-by- ; as, "hey, amigo" (hey, friend), or "hombre(" a common exclamation of attention, meaning "man." In the stores the salesmen also used similar terms, as "no sabe,' meaning "don't know," etc.
Rickshaw – Newspaper, The Colfax Chronicle 25/01/1913 – Louisiana – United States

The newspapers gave an explication about the theme, according them simple, “The Japs themselves do not know that they are using Spanish words; they believe them English slang. They have learned them from American soldiers homeward bound from the Philippines. The Yankee boys, used to employing Spanish phrases in speaking to Filipinos, instinctively do the same with the Japs, forgetting that their language is different.”

Bibliography: Kansas Agitator, May 06, 1904 (Garnett, Kansas); Charlevoix County Herald, May 28, 1904 (East Jordan, Michigan); The Cook County Herald., June 25, 1904, (Grand Marais, Minnesota); The Camden Chronicle, July 22, 1904 (Camden, Tennessee); The Silver Messenger, August 09, 1904 (Challis, Idaho); Fort Mill times, August 17, 1904 (Fort Mill, South Carolina); The County record, August 18, 1904 (Kingstree, South Carolina) ; The Columbian, June 01, 1905 (Bloomsburg, Pennsylvania), General Archive of the Indies, Seville, Spain

No hay comentarios:

Publicar un comentario