Es conocido que la mayoría de los españoles, no hablamos inglés, y así lo confirman las estadísticas, y los múltiples artículos que aparecen en la prensa habitualmente, y aunque parece que la cosa esta cambiando con las nuevas generaciones, sigue sin haber grandes avances.
En cambio, los últimos informes también nos dicen que el español gana peso entre la población de Estados Unidos, e incluso se vaticina que no tardará mucho en ser el segundo país con mayor número de hablantes, superando a España; el primero es México. Suceso que no nos tendría que sorprender, una gran parte de USA, durante siglos fue territorio Español, y aparte de las lenguas nativas, se hablaba la lengua de Cervantes, incluso después de ya no pertenecerle, quizás no lo sepas, los paracaidistas Norteamericanos adoptaron un grito al saltar del avión y que se hizo famoso en la II Guerra Mundial, el grito era “Gerónimo”, se referían al nombre del famoso líder de los Apaches, que aparte de la lengua de su tribu, hablaba español. Aunque nacido en el actual México, pasó gran parte de su vida en USA, las naciones Apaches ocupaban zonas de ambos países. Algunos hoy todavía se sienten orgullosos de ese legado; sin ir más lejos, Alfonso Borrego, un bisnieto del afamado jefe, defiende el legado Español en aquellas tierras y sus gentes.
Así que Hollywood, sinónimo del invento de los hermanos Lumiere, en el año 1895, si fuera fidedigno con la historia, cuando nos ha enseñado a los indios en los westerns, en muchas ocasiones al dirigirse al hombre blanco podrían decirnos “Hola, ¿Cómo estás?”.
Y eso que es un barrio de Los Ángeles – California. Antes de convertirse en la metrópoli del cine, una de las formas de pasar el tiempo, era acudir a unos locales que conjugaban comida, bebida, música..., un ejemplo, nació el jueves 26 de enero de 1888, en la esquina de Main con la calle Requena (Hoy, Market Street), el Vienna Buffet, por parte de Kerhow y Schurtz, copiando e intentando mejorar locales de Nueva York o San Francisco. Pasados unos años cambiaría de ubicación, con otras historias, otras circunstancias....
Así que Hollywood, sinónimo del invento de los hermanos Lumiere, en el año 1895, si fuera fidedigno con la historia, cuando nos ha enseñado a los indios en los westerns, en muchas ocasiones al dirigirse al hombre blanco podrían decirnos “Hola, ¿Cómo estás?”.
Y eso que es un barrio de Los Ángeles – California. Antes de convertirse en la metrópoli del cine, una de las formas de pasar el tiempo, era acudir a unos locales que conjugaban comida, bebida, música..., un ejemplo, nació el jueves 26 de enero de 1888, en la esquina de Main con la calle Requena (Hoy, Market Street), el Vienna Buffet, por parte de Kerhow y Schurtz, copiando e intentando mejorar locales de Nueva York o San Francisco. Pasados unos años cambiaría de ubicación, con otras historias, otras circunstancias....
Corner of Main and Requena streets 1890s - Waterandpower.org
Corner of Main and Requena street - Victoriandtla.com
01/08/1889 Los Angeles Daily Herald
VIENNA BUFFET
S. KERKOW, Proprietor.
Esquina Main y calle Requena
Entretenimiento gratuito
Todas las noches. Concierto vocal e instrumental refinado. COCINA AUSTRO - HÚNGARA. También un fino Almuerzo Comercial de 11 a. m. a 4 p. m. Servicio rápido y atención cortés.
A la entrada del local, se encontraba un puesto de cigarros, a continuación, aparecía una gran sala con lámparas de araña, y las paredes recubiertas de espejos franceses, en el centro una gran cabeza de Gambrinus (símbolo de la cerveza), se usaban jarras importadas desde Dresde (Alemania), había un gran mostrador, una zona bien identificada donde estaba la nevera “Ice Cold”, y a su lado la mesa de las comidas frías, existía facilidad para calentar los platos por parte de los clientes, una bomba de aire se encargaba de purificar el ambiente, para mayor privacidad el establecimiento tenía salas privadas. Lo que estaba prohibido era jugar a los dados y a las cartas.
Desde el principio se publicitó en prensa, era habitual en Los Angeles Daily Herald
Desde el principio se publicitó en prensa, era habitual en Los Angeles Daily Herald
VIENNA BUFFET
S. KERKOW, Proprietor.
Esquina Main y calle Requena
Entretenimiento gratuito
Todas las noches. Concierto vocal e instrumental refinado. COCINA AUSTRO - HÚNGARA. También un fino Almuerzo Comercial de 11 a. m. a 4 p. m. Servicio rápido y atención cortés.
Para la cocina, llevaron desde Viena, a 2 cocineras, con la intención de llevar “Trozos de la cocina más artística conocida en Europa”, según el Daily Herald, y no solo eso, se enorgullecían que había “caviar para todos”.
El 4 de mayo de 1872, nacía un semanario en la ciudad de Los Ángeles, La Crónica, que buscaba informar en los Condados del Sur de California, a la numerosa población que no entendía otro idioma que el Español y que además era el que usaba para comunicarse diariamente. Bueno, pues en él también se publicitaron.
El 4 de mayo de 1872, nacía un semanario en la ciudad de Los Ángeles, La Crónica, que buscaba informar en los Condados del Sur de California, a la numerosa población que no entendía otro idioma que el Español y que además era el que usaba para comunicarse diariamente. Bueno, pues en él también se publicitaron.
Decir Viena es decir música, compositores, orquestas sinfónicas, operas, y hablando del s. XIX es el vals, uno pensaría por el anuncio en inglés, que en el local sonaría algún vals, alguna aria, pero la sorpresa surge al leer el semanario, la música era interpretada por la “Estudiantina Española”, con nombre de ópera. Podíamos decir, que las estudiantinas son lo que hoy conocemos como ”Tuna”, sí, ese conjunto de estudiantes universitarios que con ropas del s. XVI, principalmente con instrumentos de cuerda y panderetas, interpretan canciones, en distintos acontecimientos, serenatas, rondar novias, actos universitarios, y hubo un tiempo que eran habituales en las bodas…pero no me los imagino interpretando su repertorio en el Vienna Buffet. Quién sabe, a lo mejor los propietarios del establecimiento, de niños, pensaban igual que Linda Ronstadt de niña, estrella de la música Norteamericana, “Que las personas cantaban en Español y hablaban en Inglés”.
Pero el sumun al leer los dos anuncios, es cuando se refiere a la cocina, ¿Asturias y Austria se parecen?, bueno podíamos decir que sí, son lugares montañosos, con verdes prados y bosques, aunque hay una diferencia a Asturias la baña el mar, y a Austria no, aunque sí es verdad que el territorio del Imperio Austro-Húngaro sí era bañado por el mar. ¿Y la gastronomía?, yo no soy gastrónomo, pero por lo poco he indagado en el tema, en ese agujero negro que es internet, no son precisamente parecidas, aunque sí me ha hecho gracia que hay un plato muy típico de Viena, Wiener Schnitzel, que resumiendo es un filete de ternera empanado, una Milanesa, de la que algunos indican que procede, baste recordar que Milán perteneció durante un tiempo al Imperio. Y claro, ¿Qué plato está muy de moda en estos tiempos, refiriéndose a Asturias?, sí, el cachopo, ¿Y se parece? Bueno al fin al cabo es un filete empanado, aunque en este caso son dos filetes y entre ellos queso con rellenos variados y después se empana todo, es más moderno, nació después de la Guerra Civil (1936-39), y parece ser que en el restaurante Pelayo de Oviedo.
Y entonces, el porqué de mencionar en un anuncio la austriaca y en otro la asturiana, mientras en Daily Herald tanto antes de la fecha de los anuncios aquí mostrados, como posteriormente, siempre es cocina Austriaca, lo lógico y lo que cualquiera de nosotros entenderíamos. ¿Qué sucede con La Crónica? He tenido un problema, se publicó entre 1872 – 1892, pero a partir de 1887 solo he encontrado digitalizados 2 números, los de 20/07/1889 y 27/07/1889, el anuncio es el mismo en los dos. Supongo que muchos de vosotros, lectores, habréis llegado a la misma conclusión que yo, del porqué de cocina Asturiana; en Inglés, Austriaca es Austrian y Asturiana es Asturian, el baile de la u, no fue el único, el propietario era Sr. Kerkow en uno y Sr. Kerkou en otro. Es una pena no poder haber visto, más ejemplares de La Crónica posteriores al 27, para saber si rectificaron el anuncio o lo mantuvieron. Ay, Inglés – Español, Español – Inglés.
Pero el sumun al leer los dos anuncios, es cuando se refiere a la cocina, ¿Asturias y Austria se parecen?, bueno podíamos decir que sí, son lugares montañosos, con verdes prados y bosques, aunque hay una diferencia a Asturias la baña el mar, y a Austria no, aunque sí es verdad que el territorio del Imperio Austro-Húngaro sí era bañado por el mar. ¿Y la gastronomía?, yo no soy gastrónomo, pero por lo poco he indagado en el tema, en ese agujero negro que es internet, no son precisamente parecidas, aunque sí me ha hecho gracia que hay un plato muy típico de Viena, Wiener Schnitzel, que resumiendo es un filete de ternera empanado, una Milanesa, de la que algunos indican que procede, baste recordar que Milán perteneció durante un tiempo al Imperio. Y claro, ¿Qué plato está muy de moda en estos tiempos, refiriéndose a Asturias?, sí, el cachopo, ¿Y se parece? Bueno al fin al cabo es un filete empanado, aunque en este caso son dos filetes y entre ellos queso con rellenos variados y después se empana todo, es más moderno, nació después de la Guerra Civil (1936-39), y parece ser que en el restaurante Pelayo de Oviedo.
Y entonces, el porqué de mencionar en un anuncio la austriaca y en otro la asturiana, mientras en Daily Herald tanto antes de la fecha de los anuncios aquí mostrados, como posteriormente, siempre es cocina Austriaca, lo lógico y lo que cualquiera de nosotros entenderíamos. ¿Qué sucede con La Crónica? He tenido un problema, se publicó entre 1872 – 1892, pero a partir de 1887 solo he encontrado digitalizados 2 números, los de 20/07/1889 y 27/07/1889, el anuncio es el mismo en los dos. Supongo que muchos de vosotros, lectores, habréis llegado a la misma conclusión que yo, del porqué de cocina Asturiana; en Inglés, Austriaca es Austrian y Asturiana es Asturian, el baile de la u, no fue el único, el propietario era Sr. Kerkow en uno y Sr. Kerkou en otro. Es una pena no poder haber visto, más ejemplares de La Crónica posteriores al 27, para saber si rectificaron el anuncio o lo mantuvieron. Ay, Inglés – Español, Español – Inglés.
Bibliografia: Universidad de California – Digital Collection, “El español en la política de Estados Unidos” de The Hispanic Council, Documental “Linda Ronstadt, The sound of my voice”, Celia López-Chavez, Chicago Herald, La Nueva España.
It is well known that most of Spaniards, we do not speak English, and this is confirmed by the statistics and the many articles that appear in the press on a regular basis, and although it seems that things are changing with the new generations, there are still no major advances.
Instead, the latest reports also tell us that Spanish is gaining weight among the population of the United States, and it is even predicted that it will soon become the second country with the largest number of speakers, surpassing Spain; the first is Mexico. An event that should not surprise us, a large part of the USA, for centuries was Spanish territory, and apart from the native languages, the language of Cervantes was spoken, even after no longer belong to it, perhaps you do not know, the North American paratroopers adopted a cry to jump out of the plane, and that it became famous in Second World War, the cry was "Geronimo", referring to the name of the famous Apache leader, who apart from the language of his tribe, spoke Spanish, although born in present day Mexico. He spent most of his life in the USA, the Apache nations occupied areas of both countries. Some today still feel proud of that legacy, without going any further, Alfonso Borrego, a great-grandson of the famous chief, defends the Spanish legacy in those lands and their people.
So Hollywood, synonymous with the invention of the Lumiere brothers in 1895, if it were true to history, when it has shown us the Indians in westerns, on many occasions when addressing the white man could say "Hola, ¿cómo estás?" ("Hello, how are you?").
And being a neighborhood of Los Angeles - California. Before becoming the metropolis of cinema, one of the ways to pass the time, was to go to some places that combined food, drink, music ..., an example, was born on Thursday January 26, 1888, on the corner of Main and Requena Street (Today, Market Street), the Vienna Buffet, by Kerhow and Schurtz, copying and trying to improve local New York or San Francisco. After a few years it would change location, with other stories, other circumstances....
Instead, the latest reports also tell us that Spanish is gaining weight among the population of the United States, and it is even predicted that it will soon become the second country with the largest number of speakers, surpassing Spain; the first is Mexico. An event that should not surprise us, a large part of the USA, for centuries was Spanish territory, and apart from the native languages, the language of Cervantes was spoken, even after no longer belong to it, perhaps you do not know, the North American paratroopers adopted a cry to jump out of the plane, and that it became famous in Second World War, the cry was "Geronimo", referring to the name of the famous Apache leader, who apart from the language of his tribe, spoke Spanish, although born in present day Mexico. He spent most of his life in the USA, the Apache nations occupied areas of both countries. Some today still feel proud of that legacy, without going any further, Alfonso Borrego, a great-grandson of the famous chief, defends the Spanish legacy in those lands and their people.
So Hollywood, synonymous with the invention of the Lumiere brothers in 1895, if it were true to history, when it has shown us the Indians in westerns, on many occasions when addressing the white man could say "Hola, ¿cómo estás?" ("Hello, how are you?").
And being a neighborhood of Los Angeles - California. Before becoming the metropolis of cinema, one of the ways to pass the time, was to go to some places that combined food, drink, music ..., an example, was born on Thursday January 26, 1888, on the corner of Main and Requena Street (Today, Market Street), the Vienna Buffet, by Kerhow and Schurtz, copying and trying to improve local New York or San Francisco. After a few years it would change location, with other stories, other circumstances....
Corner of Main and Requena streets 1890s - Waterandpower.org
Corner of Main and Requena street - Victoriandtla.com
At the entrance of the premises, there was a cigar stand, then a large room with chandeliers, and the walls covered with French mirrors, in the center a large head of Gambrinus (symbol of beer), jugs imported from Dresden (Germany) were used, there was a large counter, There was a well identified area where the "Ice Cold" refrigerator was located, and next to it the cold food table, there was a facility to heat the dishes by the customers, an air pump was in charge of purifying the environment, for more privacy the establishment had private rooms. What was forbidden was to play dice and cards.
From the beginning it was advertised in the press, it was usual in the Los Angeles Daily Herald.
From the beginning it was advertised in the press, it was usual in the Los Angeles Daily Herald.
For the kitchen, they brought 2 lady chefs from Vienna, with the intention to bring "The nice tid-bits of the most artistic cuisines known in Europe", according to the Daily Herald, and not only that, they boasted that there was "caviar for general".
On May 4, 1872, a weekly newspaper was born in the city of Los Angeles, La Cronica, which sought to inform in the Southern California counties, the large population that did not understand any other language than Spanish and that was also the one they used to communicate daily. Well, they also advertised in it.
July 20, 1889 La Cronica (Los Angeles – California)
Corner Main and Requena streets
FREE CONCERT AND ENTERTAINMENT
EVERY NIGHT
By the famous
SPANISH ESTUDIANTINA
“FIGARO”
The Asturian kitchen is first class
T. KERKOW, Prop.
Corner Main and Requena streets
FREE CONCERT AND ENTERTAINMENT
EVERY NIGHT
By the famous
SPANISH ESTUDIANTINA
“FIGARO”
The Asturian kitchen is first class
T. KERKOW, Prop.
To say Vienna is to say music, composers, symphony orchestras, operas, and speaking of the 19th century is the waltz, one would think by the advertisement in English, that in the local would sound some waltz, some aria, but the surprise arises when reading the weekly, the music was interpreted by the "Estudiantina Española", with name of opera. We could say, that the Estudiantinas are what we know today as "Tuna", yes, that group of university students that with clothes of the XVI century, mainly with string instruments and tambourines, interpret songs, in different events, serenades, to court girlfriend, university acts, and there was a time that they were habitual in the weddings...but I do not imagine them interpreting their repertoire in the Vienna Buffet. Who knows, maybe the owners of the establishment, as children, thought the same as Linda Ronstadt as a child, a North American music star, "That people sang in Spanish and spoke in English".
But the sumun when reading the two ads, is when it refers to the cuisine, are Asturias and Austria alike?, well we could say yes, they are mountainous places, with green meadows and forests, although there is a difference Asturias is bathed by the sea, and Austria is not, although it is true that the territory of the Austrian-Hungarian Empire was bathed by the sea. And the cuisine? I am not a gastronome, but from what little I have investigated on the subject, in that black hole that is the Internet, they are not exactly similar, although I was amused that there is a very typical dish of Vienna, Wiener Schnitzel, that summarizing is a breaded veal fillet, a Milanese, from which some indicate that it comes, just remember that Milan belonged for a time to the Empire. And of course, what is dish very fashionable these days, referring to Asturias?, yes, the cachopo, and is it similar? Well at the end of the day it is a breaded steaks, although in this case there are two steaks and between them cheese with various fillings and then everything is breaded, it is more modern, born after the Civil War (1936-39), and it seems that in the Pelayo restaurant in Oviedo.
And then, why mention in one ad the Austrian and in another the Asturian, while in Daily Herald both before the date of the ads shown here, and later, it is always Austrian cuisine, the logical thing and what any of us would understand. What does La Cronica happen? I have had a problem, it was published between 1872 - 1892, but since 1887 I have only found digitized 2 issues, the July 20, 1889 and July 27, 1889, the ad is the same in both. I guess many of you readers will have come to the same conclusion as me, why Asturian cuisine; in English, Austrian is Austrian and Asturian is Asturian, the dance of the u, was not the only one, the owner was Mr. Kerkow in one and Mr. Kerkou in the other. It is a pity I have not seen more copies of La Crónica after of the day 27, to know if they rectified the ad or kept it. Ow, English - Spanish, Spanish - English.
Bibliography: University of California - Digital Collection, "Spanish in U.S. Politics" by The Hispanic Council, Documentary "Linda Ronstadt, The sound of my voice", Celia López-Chavez, Chicago Herald, La Nueva España.
But the sumun when reading the two ads, is when it refers to the cuisine, are Asturias and Austria alike?, well we could say yes, they are mountainous places, with green meadows and forests, although there is a difference Asturias is bathed by the sea, and Austria is not, although it is true that the territory of the Austrian-Hungarian Empire was bathed by the sea. And the cuisine? I am not a gastronome, but from what little I have investigated on the subject, in that black hole that is the Internet, they are not exactly similar, although I was amused that there is a very typical dish of Vienna, Wiener Schnitzel, that summarizing is a breaded veal fillet, a Milanese, from which some indicate that it comes, just remember that Milan belonged for a time to the Empire. And of course, what is dish very fashionable these days, referring to Asturias?, yes, the cachopo, and is it similar? Well at the end of the day it is a breaded steaks, although in this case there are two steaks and between them cheese with various fillings and then everything is breaded, it is more modern, born after the Civil War (1936-39), and it seems that in the Pelayo restaurant in Oviedo.
And then, why mention in one ad the Austrian and in another the Asturian, while in Daily Herald both before the date of the ads shown here, and later, it is always Austrian cuisine, the logical thing and what any of us would understand. What does La Cronica happen? I have had a problem, it was published between 1872 - 1892, but since 1887 I have only found digitized 2 issues, the July 20, 1889 and July 27, 1889, the ad is the same in both. I guess many of you readers will have come to the same conclusion as me, why Asturian cuisine; in English, Austrian is Austrian and Asturian is Asturian, the dance of the u, was not the only one, the owner was Mr. Kerkow in one and Mr. Kerkou in the other. It is a pity I have not seen more copies of La Crónica after of the day 27, to know if they rectified the ad or kept it. Ow, English - Spanish, Spanish - English.
Bibliography: University of California - Digital Collection, "Spanish in U.S. Politics" by The Hispanic Council, Documentary "Linda Ronstadt, The sound of my voice", Celia López-Chavez, Chicago Herald, La Nueva España.
Qué ingenio para enlazar los temas José, muy bueno el baile de la u con música de la Tuna y masticando una milanesa. Tanto que se aprende contigo!
ResponderEliminarNo sé que decirte Margarita, gracias.
EliminarMuy bueno José!!!! Muchas gracias!!!
ResponderEliminarGracias
Eliminar